Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Mar 2016 at 06:51

Japanese

どんどん力がついてきて起き上がろうとします。起き上がろうとするたびに何度も転びます。でもその内少しずつ立てるようになります。立てるようになると2本足で歩きたがります。私はその子の手を掴んであげながら一緒に歩きます。子供はすぐに一人で歩けるようになり、一人でご飯を食べれるようになっていくでしょう。私はそうやって子供の成長を見守ってあげたいです。

English

Getting stronger and stronger, and then he will try to stand up. Every time he tries to stand up, he will fall. He will be eventually able to stand up little by little. Once he can stand up, he wants to walk by himself. I walk with him, holding his hand. A child will be able to walk alone soon, and will be able to eat without my help. I would like to watch over my children grow up.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.