Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Mar 2016 at 22:41

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Hi I hope you’re well.

I hope you're well today!

Upon review, I noticed some fantastic wins on the Blackjack tables last night. Some truly spectacular hands and an even better final balance and withdrawal!

There are some special Club Rouge offers available at present so get in touch if you want to discuss them.

Have a great day Hiroshi and I'm here if you need anything :)


Kind Regards,

Phil
Personal VIP Host
32Red

Japanese

こんにちは。
今日もお元気でお過ごしのことと思います。

調べてみたら、昨夜、ブラックジャックで華麗に勝ちを収めたんです。目を見張るほどの素晴らしい手札だったのです。しかも最終的には大勝していて、がっちり稼ぎましたよ。

現在、クラブ・ルージュからの特別なご提案があります。もし興味があり、詳しくお知りになりたい場合、ご連絡くださいね。

ヒロシ、素敵な一日をお過ごしくださいね。あなたが何か手助けが必要なとき、私はいつもここにいます。

よろしく。

フィル
パーソナル VIP ホスト
32Red

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.