Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jan 2012 at 20:01

[deleted user]
[deleted user] 50
English

PAGE 6-2
Those who like to criticize him, and accuse him of monopolistic tendencies, might pause once in a while to reflect on where the PC revolution would be right now without the timely, if self-interested, intervention of Bill Gates. In the end, it's hard to argue with the claim that Bill Gates played a major role in ushering in a new technological era.

HOW RICH IS BILL GATES?

Gates is the richest man in the world today. In the 2009 Fortune Billionaires list Gates was placed first (again) with an estimated pot of $40 billion. On that showing though Gates still has a way to go before he is the richest tycoon of all time.

Japanese

PAGE 6-2
彼を批判し、独占的な傾向を非難するひとたちは、すこし立ち止まって、利己主義的なものだったとしても、タイムリーなビル・ゲイツによる干渉がなかったとしたら、PC 革命がいまどんな状況にあったかをかえりみてほしい。結局、ビル・ゲイツが新しい技術的な時代に導くことにおいて、重要な役割を果した、という主張に反論することはむずかしい。

ビル・ゲイツはどれだけ金持ちなのか?

ゲイツは今日世界でもっとも裕福な人間である。2009 年のフォーチュン・ビリオネアのリストでは、400億ドルの推定資産で、二度目の一位を獲得した。しかし、ゲイツがいまだかつてもっとも裕福な大君になるためには、もうすこし資産が必要なようだとも示している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"