Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jan 2012 at 20:41

mochi63118
mochi63118 50 大学で英語を専攻し、就職後はメーカーでマニュアルや仕様書など(英和・和英)...
English

According to a Morgan Stanley report, the acquisition means that 17173 landed an opportunity of further expanding its business from a news site to a all-around game platform.

However, 17173 has been facing some growing pains as the site is facing down to intense competition from Duowan and 178.com. Duowan ranked 104 (CN only) on Alexa while 17173 came in 142 and for 178 it’s 150. And Duowan’s traffic is also better than 17173(pictured below).

Japanese

モルガン・スタンレーの報告によれば、この買収により17173は、ニュースサイトから総合ゲームサイトへと事業を拡大するチャンスを得たことになるという。

しかし、同時に17173は大きくなりつつある悩みの種も抱えてきた。Duowanや78.comとの熾烈な競争である。DuowanはAlexaのランキングで104位(中国ドメインのみ)につけているのに対し、17173 は142位、78.comは150位という位置だ。また、アクセス数においてもDuowanが17173を上回っている。(下図参照)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.