Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Mar 2010 at 12:41

English

The god of the sea, Poseidon, fell in love wit her , and to protect her he cut three circular channels of water around the mountain , making it impossible to reach. The family had many children, and the population of Atlantis grew rapidly. Bridges were constructed, and the palace was enlarged and decorated with gold and silver. The kingdom became more and more prosperous and powerful. It began to take control of nearby parts of Africa and Europe.

Japanese

海の神、ポセイドンは彼女と恋に落ちた。そして彼女を守るため、山の周りの3つの円形流水路を切断し、到着できないようにした。家族には子供が多く、アトランティスの人口は急激に増加した。橋が建築され、宮殿は拡大され、金銀で装飾された。王朝はますます繁栄し、強力になった。そしてアフリカやヨーロッパの一部の近隣を統治し始めるまでになった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.