Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 12 Jan 2012 at 08:37

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

意思の疎通が出来ていないようなので状況を説明し直します
私は2011年9月15日にHP上で注文をして(この時点で代金はクレジットカードから引き落とされています)26日には耳形に注文確認のコピーを同封した荷物がそちらに到着しているはずです これはこちらでは確認しています
私が確認したいのは何故今に至るまで発送メールが届かないのかということです

English

I think we cannot get mutual understanding so I explain current situation again.
I placed order on the HP on Sep15 2011 (then the payment is settled by my credit card) and ear shape with copy of order confirmation should have been arrived there on 26th. I confirmed this.
What I want to confirm is why I have not received shippping notice mail till now.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外通販でのトラブル