Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Mar 2016 at 12:39

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
Japanese

4月24日(日)盛岡市民文化ホール
4月29日(金・祝)鳴門市文化会館
4月30日(土)サンポートホール高松
5月5日(木・祝)神奈川県民ホール
5月7日(土)NHKホール
5月8日(日)NHKホール
5月13日(金)大阪・フェスティバルホール
5月14日(土)大阪・フェスティバルホール
5月22日(日)びわ湖ホール 大ホール

Chinese (Simplified)

4月24日(日)盛冈市民文化大厅
4月29日(六.节日)鸣门市文化会馆
4月30日()Sunport大厅 高松
5月5日(六.假期)神奈川县民大厅
5月7日(六)NHK大厅
5月8日(日)NHK大厅
5月13日(五)大阪・Festival Hall
5月14日(六)大阪・Festival Hall
5月22日(日)琵琶湖音乐广场 大厅

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。