Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Mar 2016 at 12:37

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
Japanese

7月2日(土)長良川国際会議場
7月3日(日)三重県総合文化センター 大ホール

<第一弾公演ライブチケット一般発売日情報>
★3月26日(土)発売開始
5月21日(土)和歌山県民文化会館 大ホール
発売日特電:0570-084-692/発売日18:00以降:0570-084-005 Lコード:58063
5月28日(土)広島文化学園HBGホール(広島市文化交流会館)

Chinese (Traditional)

7月2日(六)長良川國際會議場
7月3日(日)三重縣文化中心大會堂

<第一彈公演現場門票一般發售資料>
★3月26日(六)開始發售
5月21日(六)和歌山縣立文化中心大禮堂
發售日特別電話:0570-084-692/發售日18:00起:0570-084-005 L編碼:58063
5月28日(六)廣島文化學園HBG禮堂(廣島市文化交流會館)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。