Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 09 Jan 2012 at 01:23
ナツメは指で頭に角を生やしているように見立てて、しきりに首を横に振った。
恐らく「メイド長になんて言われるか」ということを伝えたいのだろう。
ヒイラギ:「………そんな特別扱いされるような人間じゃないよ、僕は」
ヒイラギの呟きは今にも消えてしまいそうだった。
ナツメが押し黙る。まるで捨て犬を見つけた子供だ。
捨て犬にしてはヒイラギは大きすぎるが、威力としては十分だった。
ミズキ:「いいじゃん。行こうよ」
ナツメ:「ミズキくん!」
Natsume considers the options with his finger hitting his head, as if there is a horn. He frequently shakes his head.
Maybe he would like to say that "can the Chief Maid be informed of this?".
Hiiragi: "... I am not a person that needs so much special treatment."
Hiiragi's murmuring seems to be dying out.
Natsume remains silent. Like a child who finds an abandoned dog.
The abandoned dog, Hiiragi, is much bigger, with equally great power.
Mizuki: "Isn't it good? Let's go."
Natsume: "Mizuki!"