Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jan 2012 at 09:49

rightmousebutton
rightmousebutton 50 UCLA 3rd year
Japanese

ネム:「王子の部屋っつっても、子供のころに使ってた部屋だぞ。今は誰も使ってないから年末の大掃除にしか掃除しないし」
ミズキ:「………ナツメ」

ナツメ:「………まぁどうにかなるって!」

 部屋は薄暗く、一年に数度しか掃除しないこともあって空気が埃っぽい。
 口を押さえながら部屋に入って窓を開くと、冬の冷たい空気が美味しく感じた。

 ナツメがピアノの蓋を開けて、中を確かめる。
 椅子は埃だらけで、ナツメも座ろうとはしなかった。

English

Nemu: 'Yeah, but he used it when he was a kid. Nobody uses it now, so we only clean it once at the end of the year.'
Mizuki: '... Natusme.'

Natsume: 'It's okay!'

The room was dimly lit, and the air was dusty because they only cleaned the room a few times a year.
They held their mouths and made their way through the room to open the window. The cold winter air tasted good.

Natsume lifted the piano lid, and checked the inside.
The seat was covered with dust so Natsume didn't bother sitting down.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.