Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 08 Mar 2016 at 14:57

kimmami_1990
kimmami_1990 52 国内の外国人モデル斡旋会社にてマネージャー業務に約2年間従事。 現在は国...
English

What kind material of this bag? I found you listed it is lamb skin in the beginning then listed it is canvas on the details latter. That makes me confused. Hope to get corrected answer soon thank you.

Japanese

この鞄は何の素材でできていますか?最初の説明では羊革と表記されていますが、後ろの方の説明ではキャンバス地と表記されています。どちらが正しいのでしょうか。お返事をお待ちしております。

Reviews ( 2 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 09 Mar 2016 at 14:54

良い訳だと思います。

Add Comment
ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★★★ 11 Mar 2016 at 09:03

original
この鞄は何の素材でできていますか?最初の説明では羊革と表記されていますが、後ろの方の説明ではキャンバス地と表記されています。どちらが正しいのでしょうか。お返事をお待ちしております。

corrected
この鞄は何の素材でできていますか?最初の説明では羊革と表記されていますが、後ろの方の説明ではキャンバス地と表記されています。どちらが正しいのでしょうか。正しい情報をお待ちしております。

良いと思います。

Add Comment