Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 1 Review / 07 Mar 2016 at 19:27

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

一昨日、「WRAP」を購入した客からクレームが来た。「リモコンが作動しない」というクレームです。商品が手元にあり、作動チェックしたが、2個のリモコンともに作動しない。。請求書番号PO#010416の製品です。これで2週連続してクレームが来た。20分の1の確率、5%の確率で不良品が発生する。中国製なら許されるが、米国製では許されない数字です。日本では不良品を忌み嫌います。私の店の信頼はがた落ちです。もっとあなた方は生産管理を努力すべきです。これ以上の不良品は勘弁してほしい。

English

The day before yesterday, A customer who bought "WRAP" sent us a claim. The customer said that the remote controller did not work. We have the products with us, so we tested them. Then we realized that both of the two remote controllers did not work. They are the items whose invoice number is PO#010416. So far, we are receiving claims from customers for consecutive two weeks. The probability of the fault is one twentieth, that is, 5%, If this products were made in China, then it might be allowed. But, this not acceptable because they are made in USA. In Japan, they all hate defective products. Our shop is losing trust dramatically. You guys should make efforts to manage the product quality much more. Please stop supplying defective products any more.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★ 08 Mar 2016 at 20:04

original
The day before yesterday, A customer who bought "WRAP" sent us a claim. The customer said that the remote controller did not work. We have the products with us, so we tested them. Then we realized that both of the two remote controllers did not work. They are the items whose invoice number is PO#010416. So far, we are receiving claims from customers for consecutive two weeks. The probability of the fault is one twentieth, that is, 5%, If this products were made in China, then it might be allowed. But, this not acceptable because they are made in USA. In Japan, they all hate defective products. Our shop is losing trust dramatically. You guys should make efforts to manage the product quality much more. Please stop supplying defective products any more.

corrected
The day before yesterday, the customer who bought "WRAP" sent us a claim. The customer said that the remote controller did not work. I have the products with me, so I tested them. Then we realized that both of the two remote controllers did not work. They are the items whose invoice number is PO#010416. So far, we are receiving claims from customers for consecutive two weeks. The probability of the fault is one twentieth, that is, 5%, If this products were made in China, then it might be allowed. But, this is not acceptable if they are made in USA. In Japan, they all hate defective products. Our shop is losing trust dramatically. You guys should make efforts to manage the product quality much more. Please stop supplying defective products any more.

Add Comment
Additional info: 「WRAP」とは車両盗難防止装置のハンドルロックの製品名のこと