Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 55 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 16:17

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

5/15(日)ライムスター主催・野外音楽フェスティバル『人間交差点 2016』に出演決定!

きたる5月15日(日)にお台場で開催される、
ライムスター PRESENTS 野外音楽フェスティバル『人間交差点 2016』より、
出演アーティストの第2弾が3月6日(日曜日)深夜1:30に発表された。
今回発表となったのはKOHH、三浦大知、MONGOL800、RIP SLYME(五十音順)の4組。

Chinese (Simplified)

决定出演5/15(星期日)RHYMESTER主办・野外音乐大会『人类交叉点 2016』!

马上到来的5月15日(星期日)在台场举办的
来自RHYMESTER PRESENTS 野外音乐大会『人类交叉点 2016』的
演出艺人名单的第2弹已经在3月6日(星期日)深夜1:30发表。
本次发表的是KOHH、三浦大知、MONGOL800、RIP SLYME(五十音图顺)这4组。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。