Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 15:21

sagidan
sagidan 50
Japanese

※手荷物、レジャーシート、その他を使用しての長時間の場所取りは全てのエリアで禁止といたします。発見次第、スタッフ及び警備により随時撤去させていただきます。
 特に同日に複数のイベントが開催されている場合、場所取り行為は各イベントの迷惑となりますので絶対におやめ下さい。 人がいる場合でも同様に、シート等は使用禁止といたします。 尚、撤去した物、及び放置されている物に関して主催者・会場・出演者は一切の責任を負いません。

Chinese (Simplified)

※ 请注意利用手提袋,野餐用的铺地纸张,长时间占位等行为在全场是不被允许的。若被发现,工作或保安人员将会随时将它们撤离。
特别是当天如果有几场演唱会连续举行的话,请绝对避免这种造成别人困惑的行为。即使有人在,铺地纸张是禁止使用的。如果这些东西被撤离或遗失的话,举办单位,艺人或出演者将不负任何责任。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。