Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 14:48

ef29
ef29 52 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

「Cry & Fight」を1枚ご予約いただいたお客様に、先着で【優先観覧エリア整理券】1枚と【特典会参加券】1枚を配布致します。予約数に関わらず【優先観覧エリア整理券】はお一人様1枚までとさせて頂きます。
※【優先観覧エリア整理券】【特典会参加券】はなくなり次第終了となります。
※【優先観覧エリア整理券】の整理番号はランダムで配布させていただきます。先着順ではございませんので予めご了承ください。

Chinese (Simplified)

已预约一张「Cry & Fight」的人, 先到达会场者将发送一张【优先参观区票券】及一张【特别活动参加券】。无论预约次数多少,一人限领取一张【优先参观区票券】
※【优先参观区票券】【特别活动参加券】发完为止。
※【优先参观区票券】的票券号码是随机发送,并非按照到达顺序发送,敬请知悉。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。