Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 14:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese


- 握手会の順番について -
会場スペースの都合上、握手会は優先観覧エリアのお客様からご整列頂きます。

■対象商品:2016年3月30日発売シングル 三浦大知「Cry & Fight」
【MUSIC VIDEO盤】(CD+DVD) 品番:AVCD-16630/B 価格:\1,800(税抜)+税
【CHOREO VIDEO盤】(CD+BD) 品番:AVCD-16631/B 価格:\1,800(税抜)+税

English

Order of hands shaking
Due to space in the hall, the first person who stands in line for the hands shaking is the one who has the ticket of area by priority.

Item: Single album "Cry & Fight" by Daichi Miura that is going to be released on March 30th 2016
(Music Video version) (CD+DVD) Item number: AVCD-16630/B Price:1,800 Yen +tax
(Choreo Video version) (CD+BD) Item number: AVCD-16631/B Price: 1,800 Yen +tax

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。