Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 14:02

shijiu77
shijiu77 53 こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 翻訳歴...
Japanese

- 握手会の順番について -
会場スペースの都合上、握手会は優先観覧エリアのお客様からご整列頂きます。

■対象商品:2016年3月30日発売シングル 三浦大知「Cry & Fight」
【MUSIC VIDEO盤】(CD+DVD) 品番:AVCD-16630/B 価格:\1,800(税抜)+税
【CHOREO VIDEO盤】(CD+BD) 品番:AVCD-16631/B 価格:\1,800(税抜)+税

Chinese (Simplified)

- 关于握手会的顺序 -
在会场上,握手会优先观览区的客人,其他客人请排好队。

■商品:2016年3月30日发售单品 三浦大知「Cry & Fight」
【MUSIC VIDEO盘】(CD+DVD) 商品编号:AVCD-16630/B 价格:\1,800(不含税)+税
【CHOREO VIDEO盘】(CD+BD) 商品编号:AVCD-16631/B 价格:\1,800(不含税)+税

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。