Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 07 Mar 2016 at 13:56

toseigaku
toseigaku 52 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
Japanese

「KAZOKU FES. 2016」出演決定!

KAZOKU FES. 2016 
日程:5/28(土)・29(日)
会場:ラグーナ蒲郡 ラグーナビーチ(大塚海浜緑地)
〒443-0014 愛知県蒲郡市海陽町2丁目39番

・第1弾出演発表アーティスト:
lol、Silent Siren、C&K、ハジ→、ピンクダイヤモンド、HOME MADE 家族、
三浦大知、Lead、Little Glee Monster(敬称略、50音順)

http://kazoku-fes.com/2016/

Chinese (Traditional)

“KAZOKU FES. 2016”決定出演!

KAZOKU FES. 2016
日期:5/28(星期六)和29日(星期日)
地點:蒲郡拉古納拉古納海灘(大塚沙灘綠地)
〒443-0014 愛知縣蒲郡海陽町2丁目39番

·公佈首期出演藝術家:
lol、Silent Siren、C&K、hazzie→,粉鑽,HOME MADE家族,
三浦大知,Lead、Little Glee Monster(省略敬語稱呼,排日語發音順序)

http://kazoku-fes.com/2016/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。