Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jan 2012 at 08:48
Japanese
そんな上っ面だけを見て選ばないでほしいと心の奥底で毒吐く。
フウ:「上辺だけを見て決めてるようじゃ、人事の人の目も随分衰えてるんだね。お年過ぎて盲(めし)いちゃったのかな?」
どうやらフウも同じようなことを考えていたらしい。
フウの口をついて出た言葉は到底ミズキのそれより厳しいものだったが。
ザクロの部屋の掃除を終わらせて廊下に出ると、フウがナツメに呼ばれてどこかへ行ってしまった。
English
Don't judge and decide on person so easily only by appearances - Mizuki curses so deep inside his heart.
Fuu : "Seems like human resource personnel tends to judge only by appearances. Their eyes to judge must have wasted away. Have they lost their sights due to their age?"
Looks like Fuu has been thinking the same.
Though words came out of Fuu's mouth were harsher than my thoughts.
Getting out to the corridor after cleaning Zakuro's room, Fuu has left as Natsume hails him.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm