Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Mar 2016 at 09:15

wkeating
wkeating 50 I am registered as Tier 2 court inter...
Japanese

RGもPGM800もネックに反りはありませんしトラスロッドにも十分な余裕があります
もちろん出荷前に専属のリペアマンが最終メンテナンスをしますのでご安心下さい

①メールアドレスを送っていただいてebayを通さず直接Paypalの請求書をお送りさせていただく
②直接銀行口座への送金

この2パターンでしたら私は最大限に値引きを販売することができます
送料込みでRG2130Kは2050ドルPGM800は1180ドルでいかがでしょうか

English

The neck does not have curvature and truss road has plenty of room to be adjusted on both RG and PGM800. Please rest assured that the dedicated maintenance crew will tune it prior to the shipment.

①we will send you an invoice through PayPal. We would need your e-mail address registered with PayPal. Please note this method will not be routed through ebay.
②remit funds directly to our bank account

If one of these two options is elected, we will be able to give you the greatest discount.
How about $2,050 for RG2130K and PGM 800 $1,180 including this shipping fee?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.