Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jan 2012 at 06:35

Japanese

 そんな上っ面だけを見て選ばないでほしいと心の奥底で毒吐く。
フウ:「上辺だけを見て決めてるようじゃ、人事の人の目も随分衰えてるんだね。お年過ぎて盲(めし)いちゃったのかな?」

 どうやらフウも同じようなことを考えていたらしい。
 フウの口をついて出た言葉は到底ミズキのそれより厳しいものだったが。

 ザクロの部屋の掃除を終わらせて廊下に出ると、フウがナツメに呼ばれてどこかへ行ってしまった。

English

Mizuki swore in bottom of his heart that they should’ve not picked looking only surface.
Fu: “I bet that Human Resource’s eye are getting weak for deciding things only looking at surface. They must be blind for being too old.”

Fu was thinking about the same thing although Fu’s words were even way harsher than Mizuki’s.

After finishing up the cleaning of Zakuro’s room and getting out the hallway, Natsume called Fu and Fu went to somewhere to help him.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story  こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm