Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jan 2012 at 03:51

Japanese

ナツメ:「だから高血圧になるんだよ」

ハギ:「うっせぇ!」

 笑い合って、ミズキはシリアルの乗ったスプーンを口に運ぶ。

ミズキ:「………」
 一口、二口と食べていって、ミズキはじっとシリアルの入った器を見詰めた。

 言ってしまえば、不味い。
 というより、味を感じられなかった。

 賞味期限が切れているのか、悪くなった牛乳を使っているのか。
 理由はわからないが、美味しく思えないのだ。
 周囲をちらりと見るが、誰もそんなことを思っていないふうに食事をしている。

English

Natsume: “That is why you have high blood pressure.”
Hagi: “Shut up!”

As they were laughing, Mizuki start eating cereal.
Mizuki: “……”
After he ate first and second bites, he stared at the cereal bowl

To be honest, it tasted terrible.
Or rather, he could not taste it at all.

Did they use one that past expiration date or bad milk?
For some reason, it didn’t taste good to him.
He glanced around him, but they were eating as if no one seemed to have any problem.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story  こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm