Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 18:04

Japanese

※夜の部は女性のみ入場ができる「女性限定イベント」となります。その為、入場時に身分証明書のご提示をお願いする場合がございます。 免許証・学生書・保険証、その他、ご自身の性別を証明することのできる身分証明書をご持参ください。
※お客様の物品の損失、事故等につきましては、主催者では一切責任を負いかねます。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、イベント不可能と判断された場合は、イベントを中止致します。

Chinese (Simplified)

※晚场只有女性能入场的「女性限定活动」。为此,入场时会有请求出示身分证的情况。驾驶证·学生证·保险证​​或是其他,请自备能证明性别的身分证明。
※有关于参加者之物品损失、事故,主办单位一概无法负责。
※当天的交通费・住宿费等等由参加者自行负担。
※若有因会场的设备故障或天灾、交通罢工等等不可抗力的因素、而导致活动无法举行的情况,活动将会中止。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。