Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 17:45

Japanese

※イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。
※当日は、新聞・テレビなどのマスコミ・メディアの撮影が入り、お客さまが映り込む場合がございます。あらかじめご了承ください
※当日は、会場スタッフの指示に従ってお楽しみください。
※未成年の方は保護者の同意を得た上でご参加下さい。未成年の方がご参加された場合は、保護者の同意を得た上でご参加されたものとみなします。

Chinese (Traditional)

※活動終止或是延期的情況下,將不做旅遊費用等的補償。
※活動當天,將會有報紙、電視等媒體來攝影,有可能會拍攝到客人。敬請見諒。
※活動當天,請遵循場地工作人員的指示,請玩得愉快。
※未成年的人請取得監護人的同意後參加。未成年的人參加的情況下,須得到監護人的同意後方可參加。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。