Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 17:00

kkmak
kkmak 57
Japanese

※サインは、Type-AとType-Cは、CDの盤面に書きますが、Type-BはPHOTOBOOK仕様のため、CD盤面ではなく、PHOTOBOOK内(表紙を開いた見開きページ限定)に書かせていただきます。ご了承ください。
※運営の都合上、サイン会ご参加前にCDの包装フィルム(Type-A、Type-C)やシール付き袋(Type-B)から商品を出した状態で待機列にお並びください。ご協力をお願いいたします。

Chinese (Traditional)

※簽名將會寫在Type-A與Type-C的CD盤面上,Type-B則因為是PHOTOBOOK的樣式,所以並非寫在CD盤面,而是寫在PHOTOBOOK之中(只限打開封面後的一頁)。敬請知曉。
※出於運營方面的考慮,在參加簽名會前請從CD的包裝薄膜(Type-A、Type-C)與附有貼紙的包裝袋(Type-B)中將商品拿出,以此狀態排隊等候。感謝您的合作。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。