Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 16:41

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
Japanese

4月23日(土)リンクステーションホール青森(青森市文化会館)
発売日特電:0570-084-623/発売日18:00以降:0570-084-002 Lコード:25792
4月24日(日)盛岡市民文化ホール
発売日特電:0570-084-623/発売日18:00以降:0570-084-002 Lコード:25792
4月29日(金・祝)鳴門市文化会館
発売日特電:0570-084-006/発売日18:00以降:0570-084-006 Lコード:64846

Chinese (Simplified)

4月23日(六)连接站大厅青森(青森市文化会馆)
发售日特别电话:0570-084-623/发售日18:00起:0570-084-002 L编码:25792
4月24日(日)盛冈市民文化大厅
发售日特别电话:0570-084-623/发售日18:00起:0570-084-002 L编码:25792
4月29日(五・假期)鸣门市文化会馆
发售日特别电话:0570-084-006/发售日18:00起:0570-084-006 L编码:64846

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。