Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 15:36
Japanese
※ 限定グッズ、既存グッズ、メンバープロデュースアイテム共に
数に限りがございますので売り切れ商品が出る場合もございます、予めご了承ください。
ATTACK ALL AROUND10(展)、次はどこの会場になるのでしょうか?!
皆様のご来場をお待ちしております☆
English
*The number of the item limited, existing item and item produced by member is limited.
They might be sold out. We appreciate your understanding in advance.
Where will Attack All Around 10 (exhibition) be held next time?
We are looking forward to seeing you in the exhibition.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。