Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 15:29

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese


・Tシャツ(S)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・Tシャツ(M)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・Tシャツ(L)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・Tシャツ(XL)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥3,100(税込)
・リストバンド(殿ver.)(「AAA PARTY 殿祭&姫祭2015」グッズ) ¥1,000(税込)

English

- T-shirt (S) ("AAA PARTY Prince festival & Princess festival 2015" goods) \3,100 (including tax)
- T-shirt (M) ("AAA PARTY Prince festival & Princess festival 2015" goods) \3,100 (including tax)
- T-shirt (L) ("AAA PARTY Prince festival & Princess festival 2015" goods) \3,100 (including tax)
- T-shirt (XL) ("AAA PARTY Prince festival & Princess festival 2015" goods) \3,100 (including tax)
- Wrist band (Prince ver.)("AAA PARTY Prince festival & Princess festival 2015" goods) \1,000 (Including tax)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。