Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 04 Mar 2016 at 13:09
English
This is what I received from the POST OFFICE. ReaD it and let me know what to check. If the camera is damaged they ask that I should've showed it to USPS. I didn't. I emailed you.
Japanese
これは郵便局からもらった物です。読んでもらって、何をチェックすべきかを教えてもらいたいです。もしカメラが壊れていたら、USPSに見せるべきだと言われましたが、見せていなかったです。あなたにメールしました。
Reviews ( 2 )
a_shimoda
52
a_shimoda rated this translation result as ★★★★★
05 Mar 2016 at 20:55
いいと思います。
ishiotoko rated this translation result as ★★★★★
08 Mar 2016 at 22:51
original
これは郵便局からもらった物です。読んでもらって、何をチェックすべきかを教えてもらいたいです。もしカメラが壊れていたら、USPSに見せるべきだと言われましたが、見せていなかったです。あなたにメールしました。
corrected
これは郵便局からもらった物です。読んでもらって、何をチェックすべきかを教えてもらいたいです。もしカメラが壊れていたら、USPSに見せるべきだったと言われましたが、見せていなかったです。あなたにメールしました。
ナチュラルでGOODですね!