Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 00:51

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese


この粉はペースト状ですので、通常の粉が混ざりにくいために作業が大変なのに比べ、すばやく均一にソフトサーバーで直接ソフトミックスに混ぜることができます。

ソフトクリーム以外にも、ケーキやパンの生地にも使えます。特に生クリームとの相性がよいです。
冷蔵庫で保存して、開封後は一回で使い切って下さい。

一般生菌数がほぼゼロですので、衛生的で安心して新鮮な粉の風味を楽しめます。

開封後はすぐに使いきって下さい。
画像は□gの袋ですが、○kgの袋は別のパッケージになります。

English

This powder is paste type so the soft server ca mix the soft mix directly fast compare to normal powder.

it can be used for cakes and bread other than soft creams. Especially it is good with whipped cream. conserve it in the fridge and it should be used one time.

It generally has no viable bacterias so it us hygiened and you can enjoy the fresh powder.

Use it all after opening it.
□g bag in the picture but ○kg bag another package

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.