Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Spanish / 0 Reviews / 04 Mar 2016 at 00:59

kemm_0
kemm_0 50 初めまして、 私はフリーランスの訳者です。スペインに育てられて、英語と日...
Japanese


この粉はペースト状ですので、通常の粉が混ざりにくいために作業が大変なのに比べ、すばやく均一にソフトサーバーで直接ソフトミックスに混ぜることができます。

ソフトクリーム以外にも、ケーキやパンの生地にも使えます。特に生クリームとの相性がよいです。
冷蔵庫で保存して、開封後は一回で使い切って下さい。

一般生菌数がほぼゼロですので、衛生的で安心して新鮮な粉の風味を楽しめます。

開封後はすぐに使いきって下さい。
画像は□gの袋ですが、○kgの袋は別のパッケージになります。

English

Since this flour comes as a paste, contrary to the hard work usual difficult to mix flours give, you can directly stir the soft mix quickly with a soft serving machine.

Besides soft cream, you can also use it for cake and bread butter. It has a particularly good compatibility with raw cream.
Conserve it in the refrigerator and use it entirely in one go once you open the package.

As the amount of active microorganisms is almost zero, it's perfectly saniutary, so don't worry and enjoy the taste of fresh flour.

Use it soon after opening the package.
The one in the image is a bag of x grams, but there's one other packge with a bag of * kg.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.