Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 2 Reviews / 03 Mar 2016 at 14:02

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

No where in the auction does it state that the camera does not have a viewfinder included in auction. Viewfinder when sold separately is an additional $350- $400 which is more than I paid for the camera!

Japanese

オークションのページのどこにも、そのカメラはビュー・ファインダーが含まれない、とは書いてないですね。
別途、ビュー・ファインダーは単体で350ドルから400ドルくらいで販売されていますが、それって、私がカメラ本体に払った金額より高いんですよ。

Reviews ( 2 )

planckdive rated this translation result as ★★★★ 04 Mar 2016 at 14:41

original
オークションのページのどこにも、そのカメラはビュー・ファインダーが含まれない、とは書いてないですね。
別途、ビュー・ファインダーは単体で350ドルから400ドルくらいで販売されていますが、それって、私がカメラ本体に払った金額より高いんですよ。

corrected
オークションのページのどこにも、そのカメラはビュー・ファインダーが含まれていない、とは書いてないですね。
別途、ビュー・ファインダーは単体で350ドルから400ドルくらいで販売されていますが、それって、私がカメラ本体に払った金額より高いんですよ。

Add Comment
ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★★★ 04 Mar 2016 at 19:06

良いと思います。

Add Comment