Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 02 Mar 2016 at 13:46

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Documents? Investigations for what? I've dealt with other Japanese sellers and there's never been a problem with returns and such. Why is this taking so long?

Japanese

書類ですか。何の調査ですか。他の日本のセラーとも取引を行っていますが、リターン等の問題はありませんでした。
なぜこんなに長時間かかっているのですか。

Reviews ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★ 04 Mar 2016 at 09:22

original
書類ですか何の調査ですか他の日本のセラーとも取引を行っていますが、リターン等の問題はありませんでした。
なぜこんなに時間かかっているのですか

corrected
書類ですか? 何の調査ですか? 他の日本のセラーとも取引を行っていますが、返品等の問題はありませんでした。
なぜこんなに時間かかっているのですか?

Add Comment