Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Mar 2016 at 11:52

keepsmilelulu
keepsmilelulu 50 2006年来日、お茶の水女子大学言語文化学科卒。 在学の間、翻訳および通...
Japanese

※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、イベント不可能と判断された場合は、イベントを中止致します。
※イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。
※当日は、新聞・テレビなどのマスコミ・メディアの撮影が入り、お客さまが映り込む場合がございます。あらかじめご了承ください
※当日は、会場スタッフの指示に従ってお楽しみください。

Chinese (Simplified)

※如遇到会场设备故障,或者天灾所造成的交通不便,将视作活动不能举行而终止。
※活动终止或者延期的场合,将不负担任何因此所产生的旅费等杂费。
※活动当天,会有媒体电台等的采访以及摄影,您会有可能出现在屏幕里,请谅解。
※活动当天,请配合会场工作人员的诱导。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。