Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 01 Mar 2016 at 00:48

kabuki7
kabuki7 52 最近のお気に入り英語コンテンツはBBC子供向け「Octonauts」です。...
English

My package hasn't arrive yet and it's been over a month. Iv asked where it was and I receved an email saying that it would either be refunded or redelivered and neither has happens. so would you mind refunding my order? Thank you

Japanese

私の荷物はまだ届いておらず、1か月以上経ちます。私はそれがどこにあるのか確認し続けていて、さらに、返金または再配送される旨のEメールを受け取りましたが、いずれも実現していません。ですので、注文に対する返金をして下さいませんか?よろしくお願いします。

Reviews ( 2 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★ 02 Mar 2016 at 10:54

original
私の荷物はまだ届いておらず、1か月以上経ちます。私はそれがどこにあるのか確認続けていて、さらに、返金または再配送される旨のEメールを受け取りましたが、いずれも実現していません。ですので、注文に対する返金をして下さいませんか?よろしくお願いします。

corrected
私の荷物はまだ届いておらず、1か月以上経ちます。私はそれがどこにあるのかを質問し、さらに、返金または再配送される旨のEメールを受け取りましたが、いずれも実現していません。ですので、注文に対する返金をして下さいませんか?よろしくお願いします。

kabuki7 kabuki7 02 Mar 2016 at 21:56

レビューありがとうございました。

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 02 Mar 2016 at 16:43

大変いいと思います。

kabuki7 kabuki7 02 Mar 2016 at 22:00

レビューありがとうございます。
他の翻訳者の回答を見て勉強の毎日なので、
高評価頂き嬉しいです。

Add Comment