Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 2 Reviews / 01 Mar 2016 at 00:42
My package hasn't arrive yet and it's been over a month. Iv asked where it was and I receved an email saying that it would either be refunded or redelivered and neither has happens. so would you mind refunding my order? Thank you
私の小包はまだ到着していません。もう一か月以上になります。商品の小包がどこにあるか問い合わせたところ、メールの返信が来て、返金されたか再配達されたのだろう、ということでしたが、そのいずれも発生していません。そこで、私のこの注文、キャンセルして返金していただけますか?よろしくお願いします。
Reviews ( 2 )
original
私の小包はまだ到着していません。もう一か月以上になります。商品の小包がどこにあるか問い合わせたところ、メールの返信が来て、返金されたか再配達されたのだろう、ということでしたが、そのいずれも発生していません。そこで、私のこの注文、キャンセルして返金していただけますか?よろしくお願いします。
corrected
私の小包はまだ到着していません。もう一か月以上になります。商品の小包がどこにあるか問い合わせたところ、メールの返信が来て、返金されるか再配達されるかだろう、ということでしたが、そのいずれも発生していません。そこで、私のこの注文の返金をしていただけますか?よろしくお願いします。
original
私の小包はまだ到着していません。もう一か月以上になります。商品の小包がどこにあるか問い合わせたところ、メールの返信が来て、返金されたか再配達されたのだろう、ということでしたが、そのいずれも発生していません。そこで、私のこの注文、キャンセルして返金していただけますか?よろしくお願いします。
corrected
私の小包はまだ到着していません。もう一か月以上になります。商品の小包がどこにあるか問い合わせたところ、メールの返信が来て、返金されたか再配達されたのだろう、ということでしたが、そのいずれも発生していません。そこで、今回の注文に関して返金して頂いてよろしいでしょうか?よろしくお願いします。