Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Feb 2016 at 17:04

Japanese

倖田來未フレグランスシリーズから、ボディクリームが登場!

大人気倖田來未フレグランスシリーズから、2年ぶり待望の新作、フレグランスボディクリームが遂に登場!
フレグランスの中から、LOVE NOTE、NUDE NOTE、LOVE TOUCHの3種で発売!!

倖田來未のこだわりが凝縮された仕上がりです。
あなたの恋を彩る香りを試してみては如何でしょう?
今の季節にピッタリなフレグランスボディクリーム、ぜひお試しください。

Chinese (Simplified)

倖田来未的香水系列中, 身体乳液新产品上巿!

大人气幸田来未的香水系列中, 期待了2年后发布的新产品, 香水身体乳液终于登场了!
将会出售三种香味包括 LOVE NOTE, NUDE NOTE, LOVE TOUCH! !

凝聚了幸田来未的坚持的制成品
为什么不试试看点缀你的恋爱的香味呢?
请一定要试试正合适这个季节的香水身体乳液

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。