Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Feb 2016 at 17:00

ywu1222
ywu1222 50
Japanese

倖田來未初の全国47都道府県ツアー後半戦・第二弾公演、倖田組にて最速先行抽選予約受付開始決定!

「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」後半戦の第二弾公演が3月15日(火)正午12:00より倖田組にて最速先行抽選予約受付スタート!

<対象公演>
6月28日(火) 京都 ロームシアター京都 メインホール
6月29日(水) 京都 ロームシアター京都 メインホール
7月9日(土) 愛媛 松山市民会館

Chinese (Traditional)

倖田來未首次全日本47都道府縣巡迴後半演唱會・第二回公演,由倖田組開始確定能最迅速地預約抽選!

「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」後半場巡迴演唱的第二回是3月5號(二)正午12點開始確定能最火速地預約抽選!

<公演的場地>
6月28號(二) 京都ROHM Theatre京都Main Hall
6月29號(三) 京都ROHM Theatre京都Main Hall
7月9號(六) 愛媛 松山市民會館

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。