Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Feb 2016 at 16:44

yumi_0903
yumi_0903 50 <翻訳> ・2015~現在 主な分野:不動産、契約書、定款、ビジネス文書...
Japanese


☆3/1(火)より下記URLより発売開始!
http://special.scentnations.com/
同日よりドンキホーテの一部店舗での展開となります。

商品名:コウダクミ フレグランスボディクリーム ラブノート / ヌードノート / ラブタッチ
内容量:200g
価格:¥1,400(税別)

お問い合わせはコチラ
(株)scentnations
info@scentnations.com
03-3780-0825

English

Available from 1st March (Tue)!
http://special.scentnations.com/
You can find new products at stores in Donki-hote.

Name of Product: KODA KIMU Fragrance body cream LOVE NOTE / NUDE NOTE / LOVE TOUCH
Volume: 200g
Price: 1,400yen (Tax not included)

Contact us:
Scentnations Co., Ltd.
info@scentnations.com
03-3780-0825

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。