Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 29 Feb 2016 at 16:43

kanhnguyen1301
kanhnguyen1301 50 I am a responsible translator who alw...
Japanese

 京都市では,市民や観光客の皆様に,インターネットを通じて,観光情報等をはじめとした様々な情報を快適に入手していただくため,平成24年8月から無料公衆無線LANスポット「京都どこでもインターネット(KYOTO Wi-Fi)」の整備を進め,現在1,700箇所以上に設置をしています。

 この度,多くの市民や観光客の皆様が買い物などでお越しになる商店街において,「KYOTO Wi-Fi」の利用を開始しますので,お知らせします。

English

In Kyoto, through internet, in order to provide quickly tour information and other information to the city residents and tourists, from 8/2012, we had prepared to install public Wi-Fi spots in every part of Kyoto (Kyoto Wi-Fi). At present, over 1700 spots have been installed successfully.

This time, we would like to announce that many residents and tourists in the shopping districts can start to use this service.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.