Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jan 2012 at 15:08

lunam
lunam 61
English

More Evidence of Mobile Gaming on the Rise in Asia

We recently wrote about how app downloads in China have reportedly increased since Apple began accepting local currency payments. Today there’s more evidence of mobile app fever on the Asian continent, most specifically games, as Barron’s is citing the app analytics specialists at App Annie in a report that says both China and Japan are seeing a mobile gaming boom:

Japanese

モバイルゲーム アジアでさらなる成長の兆し

アップルが現地通貨での支払いを採用して以後、中国でのアプリケーションダウンロード数増加の報道を先日お伝えしたが、今日はアジアにおけるさらなるモバイルアプリケーション熱、特にゲームに関しての高まりについてお伝えする。Barron’sはApp Annieが行っているアプリケーションの専門的な分析を引用して中国や日本でモバイルゲームが盛んになっていることを紹介している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/12/01/barons-asia-mobile-games/