Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Dec 2011 at 03:55

manon
manon 50
Japanese

保障を申請したい。売主に不良品の商品を返品をしたが、「液漏れの商品は返品不能」との理由で再度、運送業者から私に商品が返ってきた。売主は返金の意思があります。至急対応をお願いします。

English

I'd like to apply for security.I sent the damaged products back but I got back again this products from the parcel company because of 'This products if it's liquid leak can not be return'.
The buyer will refund me.I look forward to your dealing with these matter without any delay.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.