Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Feb 2016 at 18:38

Japanese

◆応募抽選特典に関して

A賞:ファンクラブイベント 終演後バックステージご招待(各公演5名様)

【日程】
5/3(火・祝)千葉・舞浜アンフィシアター
5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【1部】
5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【2部】
5/7(土)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(日)福岡・福岡市民会館
5/27(金)大阪・Zepp Namba
5/28(土)名古屋・Zepp Nagoya
※ファンクラブイベントチケットをお持ちでないお客様もご応募いただけます。

Chinese (Simplified)

◆应征抽选优惠相关

A奖:粉丝俱乐部演出结束后会在演出后台,接待大家。(各公演5名)

【行程】
5/3(星期二・节假日)千叶・舞浜圆形剧场(amphitheater)
5/4(星期三・节假日)千葉・舞浜圆形剧场(amphitheater)【上半场】
5/4(星期三・节假日)千葉・舞浜圆形剧场(amphitheater)【下半场】
5/7(星期六)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(星期日)福冈・福冈市民会馆
5/27(星期五)大阪・Zepp Namba
5/28(星期六)名古屋・Zepp Nagoya
※尚未持有粉丝俱乐部票的顾客也可以应征。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。