Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Feb 2016 at 17:19

hy-jeong
hy-jeong 50 日本語と韓国語の翻訳をしています。
Japanese

<応募期間>
出荷完了メール配信後~2016年4月12日(月)12:00まで
※いかなる場合でも期間終了後のご応募はできませんのでご注意ください。

<当選発表>
【A賞】
ご当選された方にのみ、メールにて4/25(月)頃ご案内致します。
※ご注文時にて登録頂いたメールアドレスにお送りしますので、アドレス変更はお控えください。

【B賞】
ご当選者様への賞品の発送をもって代えさせて頂きます。
商品注文時のご住所宛てに、6月ごろの発送を予定しております。

Korean

<응모 기간>
출하 완료 메일 전송 후 ~ 2016년 4월 12일 (월) 12:00 까지.
※어떤 경우에서도 기간 완료 후에 응모하는 것은 불가능 하므로 주의하여 주십시오.

<당첨 발표>
[A 상]
당첨 된 분께 메일로 4/25(월) 경 안내드립니다.
※주문 시 등록한 메일 주소로 보내드리므로, 주소를 변경하지 말아주십시오.

[B 상]
당첨 된 분께 상품 배송을 대리해드리고 있습니다.
상품 주문 시 주소 앞으로 6월 경 발송을 예정하고 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。