Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Feb 2016 at 17:18

matsudaayana
matsudaayana 50 日本語を勉強して今年は6年目になります。 もしこの機会を与えてくれたら精...
Japanese

◆応募抽選特典に関して

A賞:ファンクラブイベント 終演後バックステージご招待(各公演5名様)

【日程】
5/3(火・祝)千葉・舞浜アンフィシアター
5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【1部】
5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【2部】
5/7(土)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(日)福岡・福岡市民会館
5/27(金)大阪・Zepp Namba
5/28(土)名古屋・Zepp Nagoya
※ファンクラブイベントチケットをお持ちでないお客様もご応募いただけます。

Chinese (Traditional)

◆報名抽選相關事項

A獎:粉絲會活動 表演結束後邀請至後台(各演出共五名)

【活動日程】
5/3(二・國定假日)千葉・舞浜圓形劇場
5/4(三・國定假日)千葉・舞浜圓形劇場【第1部份】
5/4(三・國定假日)千葉・舞浜圓形劇場【第2部份】
5/7(六)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(日)福岡・福岡市民會館
5/27(五)大阪・Zepp Namba
5/28(六)名古屋・Zepp Nagoya
※無持有粉絲會活動的票的民眾皆可報名

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。