Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Feb 2016 at 16:58

yoko_w
yoko_w 50
Japanese

⑶ 運航コース
運航コース
コース 所要時間・距離 乗船場 下船場 便数/日
大津→蹴上 約60分 
7.8km 大津
(大津分所敷地内) 蹴上
(旧御所水道ポンプ室前 5便
⑷実施期間における各事業者の販売便内訳
実施期間における各事業者の販売便内訳
出発予定 4月2日 4月3日 4月4日 4月5日 4月7日 4月8日
1便
9時15分
京阪バス株式会社
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画

Chinese (Traditional)

(3)航運路線
航運路線
路線:所需時間、距離、搭船地點、下船地點、航班數量/日期
大津到蹴上 約60分鐘
7.8km 大津
(大金分所用地中)蹴上
(舊皇居自來水幫浦室前 五個航班)
(4)於實施期間各個主辦單位的販賣航班明細
於實施期間各個主辦單位的販賣航班明細
預計出發時間 4/2 4/3 4/4 4/5 4/7 4/8
第一班
9點15分
京阪巴士股份有限公司
JTB股份有限公司日本國內旅遊企劃
JTB股份有限公司日本國內旅遊企劃
JTB股份有限公司日本國內旅遊企劃

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.