Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Feb 2016 at 16:09

yuri162
yuri162 50
Japanese

  琵琶湖疏水の通船の復活は,明治の先人たちが築き上げた貴重な産業遺産である琵琶湖疏水が市民生活や産業・文化を支えてきた建設の意義を,改めて認識して いただくことや,大津市と京都市を繋ぐ新たな観光資源を創出することにより,琵琶湖疏水沿線の大津・山科・岡崎地域の更なる活性化の源となることに寄与す る事業です。
 この度,平成27年春及び秋に引き続き,「琵琶湖疏水通船復活」平成28年春の試行事業を,下記のとおり実施しますので,お知らせします。

Korean

비와코 수로 연락선 부활은 메이지 시대의 사람들이 이룩한 귀중한 산업 유산인 비와코 수로가 시민의 생활과 산업, 문화를 지탱해 온 건설적인 가치를 다시금 깨닫고, 오쓰 시와 교토 시를 잇는 새로운 관광 자원을 창출함으로써 비와코 수로 연안의 오쓰, 야마시나, 오카자키 지역이 한층 더 활성화될 수 있도록 이바지하는 사업입니다.
지난 2015년 봄, 가을에 이어 「비와코 수로 연락선 부활」2016년 봄 시행 사업을 다음과 같이 시행하게 되어 알려드립니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.