Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Feb 2016 at 16:03

shijiu77
shijiu77 53 こんにちは、中国出身、北京在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 翻訳歴...
Japanese

⑶ 運航コース
運航コース
コース 所要時間・距離 乗船場 下船場 便数/日
大津→蹴上 約60分 
7.8km 大津
(大津分所敷地内) 蹴上
(旧御所水道ポンプ室前 5便
⑷実施期間における各事業者の販売便内訳
実施期間における各事業者の販売便内訳
出発予定 4月2日 4月3日 4月4日 4月5日 4月7日 4月8日
1便
9時15分
京阪バス株式会社
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画
株式会社JTB国内旅行企画

Chinese (Simplified)

⑶ 航行线路
航行线路
路线 所需时间・距离 上船区 下船区 趟数/日
大津→蹴上 约60分钟 
7.8km 大津
(大津分所领域内) 蹴上
(原皇宫自来水管道水泵室前) 5趟
(4)实施期间内各企业所销售的航线明细
实施期间内各企业所销售的航线明细
预计出发 4月2日 4月3日 4月4日 4月5日 4月7日 4月8日
1趟
9点15分
京阪公交株式会社
株式会社JTB国内旅行规划
株式会社JTB国内旅行规划
株式会社JTB国内旅行规划

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.