Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Feb 2016 at 14:20

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

私はEMSと業者とやりとりしています。
あと、数日で両方から連絡が来ます。
お待たせして申し訳ありませんがもう少し待ってください。
あなたにイイニュースが届けられるように頑張ります!


この度は申し訳ありません。
フードはありました。
別の商品のフードをお送りします。
それと、ご返金ですが$50が限界です。
いかがですか?
また、バイヤー様からご丁寧なご提案感謝します。
他に何かあれば出来る限りあなたの為に努力します。
お返事お待ちしております。

English

I have been communicating with EMS and the trader now.
In a few days, both of them will reply to me.
I am sorry for having kept you waiting so long . Please be patient a little more.
I will try to do my best to tell you a good news.

I am sorry for this time.
There was a hood for that.
I will send you a hood of the other item.
And, regarding refund, I can refund up to $50.
How does it sound?
And, I really appreciate a kind proposal from the buyer.
If I can do anything else for you, I will try to do my best.
I am looking forward to your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.