Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 2 Reviews / 23 Feb 2016 at 21:34

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Thank you for your purchase and interest in our items!
Yes, We offer combined shipping. Combined shipping consists of a standard postage price Plus £2 for following each item.
Combined invoice can be sent for the maximum of 5 items & all items must be won & paid within 7 day period & on the same invoice, to benefit from combined delivery & packaging discount.

Japanese

ご購入いただき、また弊社商品にご興味をお持ちいただきありがとうございます!
はい、同梱は可能です。同梱送料は標準送料プラス下記商品毎に£2となります。
同梱分の請求書は最大5商品まで、同梱包送料割引適用には、すべての商品を7日以内に落札して同請求書にてお支払いいただく必要がございます。

Reviews ( 2 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★★★ 25 Feb 2016 at 11:38

素晴らしいです。

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 25 Feb 2016 at 20:22

大変いいと思います。

Add Comment